
Aquest any, l’Institut Ramon Llull organitzarà una nova missió d’editors/es i agents internacionals. Serà la novena en col·laboració amb la Setmana del Llibre en Català i es desenvoluparà del 21 al 26 de setembre de 2025.
Aquest programa és una gran ocasió per mostrar múscul editorial i perquè els 18 participants internacionals constatin la vitalitat del llibre en català mentre es troben amb professionals del sector. . Com és ben sabut, l’objectiu final és promoure la traducció i la internacionalització de literatura catalana i del sector editorial en català.
Un any més, les reunions entre els convidats estrangers i els editors i agents catalans interessats en la venda de drets es duran a terme al Col·legi d’Arquitectes de Catalunya (COAC) al costat de la Catedral (Plaça Nova, 5).
La llista dels participants internacionals és la següent:
EDITORS/ES DE FICCIÓ
- Julio Silveira, Ímã Editorial, Brasi
- Evy Fjoren, Forlaget Press, Noruega
- Martin van der Heide, Cossee, Països Baixos
- Olivia Jane Barber, Virago Books (Little Brown), Regne Unit
- Sofija Zivkovic, No Rules Publishing, Sèrbia
- Olivia (Xiaoqing) Zhang, Shanghai 99 Readers, Xina
- Miriam Khanukaev, Random House Books, Estats Units
- Sevi Sonmez Biancardi, Medusa Books, Turquia
- Paulina Maria Surniak, Wydawnictwo Poznanskie, Polònia
EDITORS/ES DE LIJ
- Staf Leo, Clavis, Bèlgica
- Lina Krnic, Ibis grafika, Croàcia
- Sabrina Mascarenhas, Aletria, Brasil
- Juseon Moon, Luna e Bel (Imaju), Corea del Sud
- Thomas Dartige du Fournet, Gallimard Jeunesse, França
- Pavla Nejedlá, Host Publishing House, República Txeca
- Sophie Jasmin Gawehn, Jumbo Verlag, Alemanya
- Maria Maddalena Lucarelli, Fatatrac edizioni, Itàlia
- Yi-Hsuan Chen, Little Ecus, Taiwan
Els editors i agents que vulguin participar en les reunions de 30’ els dies 23 (matí), 25 (matí i tarda) i 26 (matí) de setembre han de contactar en Carles Navarrete i la Nia González (cnavarrete@llull.cat i egonzalez@llull.cat) abans del 4 de juliol per tal:
- d’informar de quines editorials volen veure (per ordre de preferència). Malauradament, no es pot garantir cites amb tots els convidats.
- de facilitar en anglès una breu descripció de l’editorial o agència.
- de facilitar en anglès una breu nota biogràfica de la persona que assistirà a les reunions.
Recordeu que l’Institut Ramon Llull disposa d’ajuts per a la traducció de fragments d’obres i per a la producció de dossiers promocionals. Enguany hi ha una convocatòria única que accepta sol·licituds fins el 30 de juny.
Consultes: cnavarrete@llull.cat / egonzalez@llull.cat